0.5 C
Thessaloniki
Δευτέρα, 6 Φεβρουαρίου, 2023
ΑρχικήFLASHBACKΕυαγγελικά: Νεκροί στους δρόμους της Αθήνας για την μετάφραση των Ευαγγελίων στη...

Ευαγγελικά: Νεκροί στους δρόμους της Αθήνας για την μετάφραση των Ευαγγελίων στη δημοτική

Nεκροί στους δρόμους της Αθήνας κατά τη διάρκεια διαδηλώσεων φοιτητών που διαμαρτύρονταν για την μετάφραση των Ευαγγελίων στη δημοτική

Μια μέρα σαν σήμερα, 6 Νοεμβρίου του 1901, η Αθήνα βρίσκεται στο «πόδι». Οι φοιτητές των Αθηνών είχαν βγει στους δρόμους για να εκφράσουν δυναμικά την αντίθεσή τους για την μετάφραση της Καινής Διαθήκης στη δημοτική!

Η ιστορία, που κατέληξε σε τραγωδία, κατονόμασε εκείνη την σύντομη, αλλά ταραχώδη περίοδο «Ευαγγελικά».

Οι διαδηλώσεις κορυφώθηκαν δυο μέρες μετά, δηλαδή στις 8 Νοεμβρίου ανήμερα της γιορτής των Ταξιαρχών, και η Αθήνα θρήνησε 11 νεκρούς, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των πιο υπερβολικών, 8 σύμφωνα με άλλες πιο συγκρατημένες πηγές.

Τραυματίες 70 , συλληφθέντες πάνω από 20 καθώς επίσης και άλλα «θύματα», όπως: ο Αρχιεπίσκοπος Αθηνών Προκόπιος, που παραιτήθηκε, η κυβέρνηση του Γεωργίου Θεοτόκη που επίσης παραιτήθηκε! Τέλος ήρθαν σε ρήξη εντός των τειχών του Παλατιού, η βασίλισσα Όλγα με τη νύφη της Σοφία· Ρωσίδα η μια Γερμανίδα η άλλη .


Το Σύνταγμα του 1911 έβαλε, 10 χρόνια μετά, τα πράγματα στην αμετακίνητη – μέχρι σήμερα – θέση τους: «Το κείμενον των Αγίων Γραφών τηρείται αναλλοίωτον· ή εις άλλον γλωσσικόν τύπον απόδοσις τούτου άνευ της προηγούμενης εγκρίσεως και της εν Κωνσταντινουπόλει Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας απαγορεύεται απολύτως»… Το 1927 τροποποιήθηκε η φράση με την προσθήκη: «άνευ της προηγούμενης εγκρίσεως της αυτοκεφάλου Εκκλησίας της Ελλάδος και της εν Κωνσταντινουπόλει Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας»! Και το τελευταίο Σύνταγμα του 1975 έκλεισε οριστικά το θέμα με μια λέξη: «επίσημος» («ή εις άλλον γλωσσικόν τύπον επίσημος μετάφρασις»).

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

- Advertisment -
- Advertisment -spot_img

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ